Tłumaczenie "не угрожает" na Polski


Jak używać "не угрожает" w zdaniach:

Я считала, что мне ничто не угрожает, но я ошибалась.
/Myślałam, że będę bezpieczna. /Okazało się, że się myliłam.
Если это так, то Брэду и Джанет ничего не угрожает.
Jeśli mają rację, to Brad i Janet są zupełnie bezpieczni.
На судне нам ничего не угрожает, сэр.
Jesteśmy bezpieczni w statku. Bez odbioru.
По существу, кроме хранилищ на верхних уровнях, которым, по словам замечательной и талантливой Думей, тоже не угрожает ничего страшного, этот пирс в хорошей форме.
Sprawdzone poza magazynem na górnym poziomie, który według naszej czarującej i utalentowanej Dumey nie jest bezpośrednio zagrożony. Trzyma się całkiem nieźle.
Двух возлюбленных, чьим отношениям ничто не угрожает?
/Dwoje kochanków, których związek /nigdy nie jest zagrożony.
Но пока он был рядом, я знала, - мне ничто не угрожает.
Tak długo jak byłam w jego ramionach, wiedziałam że jestem bezpieczna.
Нам ничто не угрожает, но проходите.
Jestem całkowicie bezpieczna, ale proszę do środka.
Не кричит, не угрожает, не ходит из угла в угол.
Nie krzyczy, nie grozi ci, nie denerwuje się.
Она в чем-то замешана и я хочу убедится что вам не угрожает опасность.
Cóż, ona coś knuje, i chcę mieć pewność, że nie narazisz swojej reputacji.
Не думаю, что он где-нибуд засветится пока не поверит, что его жизни больше ничего не угрожает.
Nie sądzę, że pokaże gdzieś swoją twarz dopóki nie uwierzy, że uporaliśmy się z pogróżkami na jego życie.
Они считали, ничто не угрожает реализации их планов.
Nawet tutaj wierzą, że mogą bezpiecznie wykonywać swoje plany.
У нас есть вся инфoрмация о распoложeнии ваших сил, нашeму путeшествию ничто не угрожает.
Nie martw się, mamy dostatek informacji... na temat położenia waszych wojsk. Będziemy podróżować nieskrępowani.
Да, только этот мужчина не слушает, пока международный заговор не угрожает разрушить его жизнь.
On na nic nie zwraca uwagi, chyba że międzynarodowy spisek grozi zrujnowaniem mu życia.
Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает.
Od zawsze miał bzika na punkcie bezpieczeństwa, ale już nic ci nie grozi.
Здоровью президента ничего не угрожает, но операция будет отложена на две недели.
/Zdrowiu prezydenta nic nie zagraża, /a operację przełożono o dwa tygodnie.
Как ты знаешь, если Эд не угрожает прямо тебе по закону можно сделать не много.
Jak wiesz, dopóki Ed, nie spowoduje bezpośredniego zagrożenia, legalnie nie możemy nic zrobić.
Полиция Лос-Анджелеса с гордостью сообщает, что Мосси Касик больше не угрожает нашему городу.
Policja Los Angeles informuje, że Mossi Kasic nie jest już zagrożeniem dla tego miasta.
Может, здесь нам ничто не угрожает
Najlepszą rzeczą jest grób, mam nadzieję, że nic się nie stanie.
Твоему пребыванию в городе ничто не угрожает, пусть так и будет.
Twoja przykrywka w mieście jest nienaruszona, tak ma zostać.
Много позже, Диего снова написал ее, в Мексике... он думал, здесь картине ничего не угрожает.
Wiele lat później Diego znów go namalował; tu, w Meksyku. Sądził, że tutaj obraz będzie wolny.
Если вы здесь из-за гриппа или чего-то ещё, что не угрожает жизни, я...
Jeśli jesteście tu z powodu grypy, bądź innych podobnych rzeczy, nie zagrażających życiu, poproszę byście...
Я намерен встретиться с китайским послом и сказать ему, что это вторжение будет скоро остановлено и гражданским лицам в Маане ничего не угрожает.
Spotkam się z chińskim ambasadorem, żeby powiedzieć mu, że najazd został powstrzymany i jego obywatele w Ma'an nie są w niebezpieczeństwie.
И наши лучшие сотрудники понимают, что им ничего не угрожает.
/więc nasi wysoko wykwalifikowani /pracownicy wiedzą, że są bezpieczni.
Сейчас вам ничего уже не угрожает.
Najważniejsze, żeby włos ci z głowy nie spadł.
Ей ведь пока ничто не угрожает?
Już nie ma cela na plecach, prawda?
Учитывая, что Чёрч в тюрьме, твоей тайне ничто не угрожает.
Z Churchem w areszcie, zakładam, że twoja tożsamość jest bezpieczna.
Можешь ли ты гарантировать, что там её жизни ничто не угрожает.
Możemy ufać, że zagwarantujesz jej bezpieczne przyjęcie?
Пока моему ребенку ничего не угрожает, твоему - тоже.
Dopóki moje dziecko jest bezpieczne, twoje również będzie.
В отличие от соковыжималки, он не угрожает подключиться к вашему мозгу, он просто берёт и подключается к нему.
W przeciwieństwie do wyciskarki do cytryn nie straszy, że podłączy się do mózgu, po prostu podłącza się do mózgu.
Большая часть активности в Твиттере никому не угрожает.
Większość aktywności na Twitterze nie wyrządza nikomu krzywdy.
Лучшая жизнь означает, что твой дом не бомбят, тебе не угрожает похищение.
Lepsze życie oznacza dom, którego nie zniszczyły bomby, brak strachu przed porwaniem.
Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает.
w sposób odpowiedzialny. Znajdujemy przypadki rozmnażania się
4.2582271099091s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?